tutela dei diritti sindacali dei lavoratori, con particolare riguardo alla disincentivazione di ogni forma di “lavoro a cottimo”;
safeguarding the trade union rights of workers, with particular concern over discouraging all forms of “piecework”
L’attività antisindacale può essere costituita, oltre che da atti negoziali, da comportamenti attivi od omissivi del datore di lavoro lesivi dei diritti sindacali dei propri dipendenti.
Other than bargaining, anti-union activities may entail an employer’s active or omissive conduct that is detrimental to the trade union rights of its employees.
“In particolare sia Enel che le imprese fornitrici si impegnano a contrastare ogni forma di discriminazione, abuso, lavoro forzato e minorile, tentativi di corruzione, limitazione dei diritti sindacali e violazione della privacy. ”
“In particular, Enel and its suppliers commit to opposing all forms of discrimination, abuse, forced labour and child labour, corruption attempts, limitation of union membership and privacy violations.”
Si esamina la giurisprudenza costituzionale e quella del Comitato europeo dei diritti sociali in ordine alla violazione dei diritti sindacali dei forestali italiani trasferiti all Arma dei Carabinieri...
The Author examines the constitutional jurisprudence and the case law of the European Committee of social rights on the violation of trade union rights of the Italian forest rangers transferred to the Carabinieri...
OCCUPAZIONE E RELAZIONI INDUSTRIALI Rispettare i diritti sindacali dei lavoratori.
EMPLOYMENT AND INDUSTRIAL RELATIONS Respect trade union rights of workers.
Noi trotskisti appoggiamo gli operai in lotta contro la Cosco per i diritti sindacali e per salari e benefit decenti.
Trotskyists support workers fighting for union rights and decent wages and benefits at COSCO.
Società e leggi restano fortemente conservatrici, in particolare per quanto concerne il ruolo delle donne, la pena di morte, l’omosessualità e i diritti sindacali o politici dei lavoratori immigrati.
Its society and laws remain very conservative, in particular on the subject of the role of women, the death penalty, homosexuality as well as the trade-union or political rights of immigrant labourers.
Infatti, persiste ancora una politica discriminatoria verso la minoranza kurda, la violazione dei diritti delle donne e dei diritti sindacali.
In fact, a policy of discrimination still persists towards the Kurdish minority, and women’s rights and trade union rights are still infringed.
Ebitemp svolge funzione di servizio per la gestione della bilateralità e dei diritti sindacali nel settore del lavoro in somministrazione.
Ebitemp offers services to manage the bilateral system and unions’ rights in the temporary work sector.
per la sicurezza e la generalizzazione dei diritti sindacali globali, contro il patto di flessibilità, la moderazione salariale nei luoghi di lavoro e nella contrattazione;
for the protection and enlarging of global union rights, against any pacts for flexibility or wage moderation in the workplace and during bargaining;
Non ci sono diritti collettivi in Bangladesh, non ci sono diritti sindacali, c'è un salario minimo molto, molto basso, nessuna indennità di maternità, non ci sono le pensioni,
There's no collective rights in Bangladesh, there's no trade union rights, there's a very, very low minimum wage, there's no, like, maternity benefits, there's no pensions, that is why the fashion industry is in Bangladesh
Un governo di consigli operai e contadini che ereditasse le operazioni all’estero delle imprese di Stato cinesi, rispetterebbe i diritti sindacali ed innalzerebbe salari e benefit al di sopra dei livelli localmente prevalenti.
Inheriting the overseas operations of Chinese state enterprises, a government of workers and peasants councils would honour union rights and raise pay and benefits above local scale.
La libertà economica deve essere accompagnata dal rispetto delle legislazioni avanzate sul lavoro, tra cui l'eguaglianza della paga e i pieni diritti sindacali;
Economic freedom must be matched by respect for advanced labour laws, including equal pay and full trade union rights;
Il virus dei diritti sindacali, speriamo, che finisca per contagiare altre aziende cinesi, partendo dal Guangdong dove si concentrano gran parte degli investimenti diretti esteri delle imprese transnazionali, comprese quelle a casa madre italiana.
The virus of trade union rights, we hope, that ends up infecting other Chinese companies, in Guangdong, starting from where they concentrate most of the foreign direct investment of transnational companies, including those with the Italian parent.
Tale valore si misura soprattutto nella concessione dei diritti sindacali, nell’abolizione del lavoro minorile e del lavoro forzato, nell’eliminazione della discriminazione dei lavoratori (p. es.
This primarily concerns the granting of trade union rights, the abolition of child and forced labour and the elimination of employee discrimination (e.g.
Occorre rafforzare i diritti sindacali e gettare le basi per la creazione di posti di lavoro dignitosi e di qualità, in linea con gli standard dell'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL).
Trade union rights must be strengthened and the foundations set for creating decent quality employment, in line with ILO standards.
All’epoca gli operai portuali si sono giustamente opposti alla privatizzazione, sapendo che la svendita sarebbe stata accompagnata da attacchi ai salari, alle condizioni di lavoro e ai diritti sindacali.
The privatization was rightly opposed at the time by port workers, who understood that the sell-off would be accompanied by attacks on their wages, working conditions and union rights.
Quasi nessuno paga i contributi della pensione, e non si hanno diritti sindacali“, spiega Natasha un’insegnante di Scutari di mezza età.
Hardly no one pays pension contributions and you do not have union rights", says Natasha, middle-aged teacher from Shkodra.
Un dato che non trova riscontro nella condizione degli operai agricoli in termini di diritti sindacali e sociali.
What is nor reflected in the condition of the agricultural workers in terms of union and social rights.
La Società rispetta gli obblighi di legge in tema di diritti sindacali o comunque di associazione e rappresentanza.
The Company respects all legal obligations on trade union rights or however on association or representation rights.
Dalle modifiche costituzionali sui diritti sindacali non sono scaturite ulteriori modifiche della legislazione volte a garantire il pieno rispetto dei diritti sindacali in conformità degli standard dell'UE e delle convenzioni dell'OIL.
Constitutional amendments regarding trade union rights have not resulted in further changes of the legislation aimed at granting full trade union rights in line with EU standards and ILO conventions.
Le organizzazioni che denunciano ricordano che l’infiltrazione ha avuto come sfondo una forte lotta contro la privatizzazione delle risorse, il sovrasfruttamento dell’acqua e la violazione dei diritti sindacali dei lavoratori da parte della Nestlè.
The organizations remember that the infiltration occurred amid a strong fight against privatization of resources, over-exploitation of water and violation of labor rights by Nestle.
Glencore fa gettare delle pietre sui contadini che difendono i propri diritti fondiari, Lafarge Holcim non si cura dei diritti sindacali, le raffinerie svizzere fanno fondere dell’oro provienenti da fonti dubbiose.
Glencore expels farmers who are fighting with stones to defend their land rights, Lafarge Holcim does not care about trade union rights, and Swiss refineries smelt gold that comes from the most dubious of sources.
Ebitemp supporta i lavoratori in somministrazione attraverso l’erogazione di servizi e li aiuta nella gestione dei diritti sindacali.
Ebitemp helps workers of Employment Agencies through its services and helps both workers and Employment Agencies in managing their union rights.
Secondo l’indagine annuale della CISL Internazionale sulle violazioni dei diritti sindacali, queste limitazioni interessano il 60 per cento dei lavoratori.
According to the ICFTU annual survey of violations of trade union rights, this in practice affected 60 percent of workers.
La maggior parte delle piantagioni hanno un finanziamento cinese e proprio la Cina è accusata di rubare il terreno, danneggiare l'ambiente e violare i diritti sindacali dei lavoratori.
Most of the plantations have Chinese backing and are accused of stealing land, damaging the environment and violating their workers’ labor rights.
Una delle maggiori sfide della Federation of Trade Unions of Burma (FTUB) consiste nel garantire loro una protezione sociale e il rispetto dei diritti sindacali fondamentali, un obiettivo che l’ha portata a sollecitare l’appoggio dell’ACTRAV dell’ILO.
Ensuring social protection and basic trade union rights for Myanmar workers in exile is among the major challenges facing the Federation of Trade Unions of Burma (FTUB) for which it has sought ILO assistance.
* Il rafforzamento del fronte antimperialista per la pace, per il diritto al lavoro stabile, per i diritti sindacali e i diritti sociali come la sanità e l'istruzione gratuita.
• strengthening the anti-imperialist front for peace, for the right to full-time stable work, labour rights and social rights such as free health and education.
Organizzazione sindacale e contrattazione collettiva (parte I, Capitolo II, pp. 23 - 80); b) I diritti sindacali (Parte IV, Capitolo IV, pp. 309-321).
Trade union organization and collective bargaining (Part I, Chapter II, pp. 23-80); b) Trade union rights (Part IV, Chapter IV, pp. 309-321).
Pur essendo state realizzate le modifiche costituzionali, la piena garanzia dei diritti sindacali non è ancora garantita.
Although constitutional changes have been made, the granting of full trade union rights is still not guaranteed.
Attivissimo nelle lotte del biennio rosso su questioni concomitanti sul piano nazionale e locale quali il caroviveri, il pacifismo e l’antimilitarismo, l’emancipazione politica ed economica del proletariato, le libertà e i diritti sindacali.
Very active in the struggles of two years concurrent on the red on issues such as national and local caroviveri, pacifism el'antimilitarismo, the political and economic emancipation of the proletariat, the freedom and trade union rights.
La sentenza della Corte costituzionale esamina la disciplina limitativa per i militari dell esercizio dei diritti sindacali alla luce della giurisprudenza della Corte di Strasburgo e delle decisioni del Comitato economico e sociale europeo...
The decision of the Constitutional Court examines the norms limiting trade union rights for soldiers in the light of the jurisprudence of the Court of Strasbourg and the decisions of the European economic and social...
Unia lotta per affermare in tutto il mondo i diritti sindacali e del lavoro, in modo solidale e a stretto contatto con il movimento sindacale europeo e mondiale.
With this in mind, Unia campaigns for the global implementation of worker and trade union rights - hand-in-hand and in solidarity with the European and global trade union movement.
Oggetto: La sentenza della Corte costituzionale, esamina la disciplina limitativa, per i militari, dell’esercizio dei diritti sindacali, alla luce della giurisprudenza della Corte di Strasburgo e delle decisioni del Comitato economico e sociale europeo
Subject: The decision of the Constitutional Court, examines the norms limiting trade union rights for soldiers, in the light of the jurisprudence of the Court of Strasbourg and the decisions of the European economic and social Committee
Il trio principale ha negoziato insieme per il nuovo contratto, $ 90 milioni di dollari di stipendio per ogni anno, questo sarebbe circa $ 1 milione per episodio, e un aumento sui diritti sindacali per la serie.
The main threesome has negotiated together for the new contract, a $90 million dollars salary per year, this would be about $1 million per episode, and a raise on union rights for the series.
I tempi sono maturi affinché le lotte operaie inizino a recuperare decenni di concessioni fatte dai burocrati sindacali riformisti alla borghesia su salari, condizioni di lavoro e diritti sindacali.
The time is ripe for workers struggles to begin to claw back decades of concessions to the bourgeoisie on wages, working conditions and trade union rights by the reformist union bureaucrats.
La mia organizzazione ha lottato per 20 anni per far riconoscere i diritti sindacali al personale militare. Parliamo sia di poliziotti militari che di appartenenti alle Forze Armate.
My organization has been struggling since twenty years to get the recognition of trade union rights to military personnel, both military police and armed forces workers.
Gli obiettivi portanti erano forti aumenti salariali per tutti, il rifiuto del salario accessorio, assunzioni dei precari, diritti sindacali per tutti i lavoratori.
Their principal demands were large pay increases for everyone, an end to wage incentives, permanent contracts for those on temporary contracts and union rights for all workers.
Il 15 Agosto, è stato siglato un accordo quadro sui diritti sindacali e di settore tra sette associazioni di produttori di banane e il principale sindacato di settore, il SITAG.
On 15th August, a framework agreement on trade union rights and sectoral dialogue was signed by seven banana producers’ associations and the main trade union in the sector, SITAG.
Snam applica il contratto Energia e Petrolio e garantisce a tutti i lavoratori i diritti sindacali.
Snam applies the Energy and Oil contract and guarantees trade union rights for all workers.
L'ITF chiede a HIT e Hutchison Port Holdings Trust di porre al primo posto salute, sicurezza, decenti condizioni di lavoro e rispetto dei diritti sindacali.
The ITF asks HIT and Hutchison Port Holdings Trust to place to the first place health, safety, decent conditions of job and respect of the trade-union rights.
Le RSU rappresentano, quindi, tutti i lavoratori e sono titolari della contrattazione di quel posto lavoro e di diritti sindacali.
Thus RSUs represent all the workers in their individual workplace and enjoy collective bargaining and trade union rights.
(Completando la svolta post-moderna del linguaggio, qui un governo di sinistra in un paese capitalista impone diritti sindacali a un’impresa multinazionale di un paese comunista).
(Completing the post-modern turn of language, here a left government in a capitalist country imposes union rights on a multinational corporation from a communist country.)
Noi sconfiggeremo coloro che attaccano i diritti sindacali e indeboliscono la forza industriale dei lavoratori.
We will defeat which attack the trade-union rights and weaken the industrial force of the workers.
Faisalabad (AsiaNews) - Una manifestazione congiunta di cristiani e musulmani pakistani, a difesa del lavoro, di un salario equo, per la tutela dei diritti sindacali, per garanzie occupazionali anche per le donne e la fine del lavoro forzato e minorile.
Faisalabad (AsiaNews) - Pakistani Christians and Muslims came together on May Day to demand protection for their jobs, fair wages, union rights, a safer work place for women and an end to forced and child labour.
Oggetto: Si esamina la giurisprudenza costituzionale e quella del Comitato europeo dei diritti sociali in ordine alla violazione dei diritti sindacali dei forestali italiani trasferiti all’Arma dei Carabinieri
Subject: The Author examines the constitutional jurisprudence and the case law of the European Committee of social rights on the violation of trade union rights of the Italian forest rangers transferred to the Carabinieri
Diritti sindacali: "(L)e rappresentanze sindacali aziendali (RSA) possono essere costituite, ai sensi dell'art.10 della legge 300 (SdL), dalle organizzazioni firmatarie del presente contratto collettivo (...).
"Company union representatives (RSAs) may be established (...) by the organizations who have signed this agreement. (...) The above trade union organizations shall nominate them".
I sistemi politici si fanno più reazionari, limitando le libertà democratiche e civili, in particolare i diritti sindacali.
At the same time the political systems are being made more reactionary, restricting democratic and civil liberties, especially trade union rights.
Un secondo punto di rottura è quella che potremmo chiamare la guerra ai più poveri, in particolare ai lavoratori e ai diritti sindacali. Questa situazione sta frenando la ripresa economica.
A second breakage point is the war on poor people in Europe which is particularly on workers and union rights and it is holding back the recovery of the economy.
1.8069479465485s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?